Accessibility


Font sizing

Contrast

Monochrome

Sign up to ITMA Archive

Signing up to the ITMA archive provides the ability to save content you find across the site and access directly from your own dashboard.

Register now

Login

Currently viewing

Cnuasachd bheag amhrán. Cuid a haon / An tAthair Pádruig Breathnach do chruinnigh

Is truag gan peata ‘n mhaoir agam [song: music and words] — Eibhlin a Ruin [song: music and words] — An t-sean bhean bhocht [song: music and words] — Cloga sheanduin [song: music and words] — Gleann-Da-Loch [song: music and words] — Caitlin Ni Ullachain [song: music and words] — A Chomaraigh Aoibhinn O [song: music and words] — Maire bheag na gruaige Baine [song: music and words] — An Noinin [song: music and words] — Teanga na nGaedheal [song: music and words] — A dhruimfhionn donn dilis [song: music and words] — Maire Ni Chuirnin [song: music and words] — An leanbh sighe [song: music and words] — Musgail A Bhanba [song: music and words] (air: An Ciarraidheach Mallaighthe) — O ta’n la ag teacht [song: music and words] — Eamonn an Chnuic [song: music and words] — Cill Chais [song: music and words] — Amhran “na ndaoine mhaithe” [song: music and words] — Gabhail timpal [song: music and words]

More in this collection

Cnuasachd bheag amhrán. Cuid a haon / An tAthair Pádruig Breathnach do chruinnigh

Is truag gan peata ‘n mhaoir agam [song: music and words] — Eibhlin a Ruin [song: music and words] — An t-sean bhean bhocht [song: music and words] — Cloga sheanduin [song: music and words] — Gleann-Da-Loch [song: music and words] — Caitlin Ni Ullachain [song: music and words] — A Chomaraigh Aoibhinn O [song: music and words] — Maire bheag na gruaige Baine [song: music and words] — An Noinin [song: music and words] — Teanga na nGaedheal [song: music and words] — A dhruimfhionn donn dilis [song: music and words] — Maire Ni Chuirnin [song: music and words] — An leanbh sighe [song: music and words] — Musgail A Bhanba [song: music and words] (air: An Ciarraidheach Mallaighthe) — O ta’n la ag teacht [song: music and words] — Eamonn an Chnuic [song: music and words] — Cill Chais [song: music and words] — Amhran “na ndaoine mhaithe” [song: music and words] — Gabhail timpal [song: music and words]

Cnuasachd bheag amhrán. Cuid a dó / An tAthair Pádruig Breathnach do chruinnigh

Abha na Laoi [song: music and words] (air: Ar Eirinn Ni ‘Neosfainn Ce hI) — Buachaillin Ban, An [song: music and words] — An Chruit [song: music and words] — A Cheoil Ghrinn Dhuthchais [song: music and words] — Maidrin Ruadh, An [song: music and words] — Paisdin Fionn, An [song: music and words] — Ros Gheal Dubh, An [song: music and words] — Siubhail a Ghradh [song: music and words] — Seamroigin Dilis, An [song: music and words] — Spailpin Fanach, An [song: music and words] — Cogar na nAingeal [song: music and words] — Ban-Chnuic Eireann Oigh’ [song: music and words] (air: Ulluchan Dubh O) — Carabhat, An [song: music and words] (air: Taimse im’ Chodla) — Cnocainin Aerach Chill-Mhuire [song: music and words] — An Chraoibhin Aoibhinn Aluinn Og[song: music and words] — Seaghan O Duibhir A’ Ghleanna [song: music and words]

Cnuasachd bheag amhrán. Cuid a trí / An tAthair Pádraig Breathnach do chruinnigh

Cnuasachd bheag amhrán. Cuid a ceathair / An tAthair Pádraig Breathnach do chruinnigh

Ar Bruach na Laoi [song: music and words] — A Chumainn ‘sa Stoir [song: music and words] (air: A Bhrighide Bheag Chron) — Dreoilin, An [song: music and words] — Mo Mhaire [song: music and words] — Ailliliu Mo Mhailin [song: music and words] — Cailin na Gruaige Donne [song: music and words] — Ar Maidin Moch [song: music and words] — Domhnall Ban [song: music and words] (air: ‘Liam O Broin o Bhaile Mhaghnuis) — A Cheol-Chruit mo Thire [song: music and words] — Duan na Saoirse [song: music and words] — Mar Mheath Uaim [song: music and words] — Gleann Donn [song: music and words] (air: Cailin Deas Cruighte na mBo) — Casadh an tSugain [song: music and words] — Capaillin Ban, An [song: music and words] — Ailliliu na Gamhna [song: music and words] — Bruach na Carraige Baine [song: music and words]

Cnuasachd bheag amhrán. Cuid a cúig / An tAthair Pádraig Breathnach do chruinnigh

Cnuasachd bheag amhrán. Cuid a sé / An tAthair Pádruig Breathnach do chruinnigh

Cois an Ghaorthaidh [song: music and words] — Cath Cheim an Fhiadh [song: music and words] — Bearta Cruadha [song: music and words] — Aonach Bhearna na Gaoithe [song: music and words] — Cuisle Mo Chroidhe [song: music and words] — Am Aonar Seal ag Siubhal Bhios [song: music and words] (air: An Beinsin Luachra) — Tuirne Lin, An [song: music and words] (air: An Tuirnin Lin) — Stuaire an Chuil Bhuclaigh, A [song: music and words] (air: An Cuimhin Leat an Oidhche Ud) — Gleann Cam [song: music and words] — Chumain Tar Chead, A [song: music and words] (air: An Cailin Deas Ruadh) — Goirtin Ornan [song: music and words] — Sean O Dighe [song: music and words] (air: ‘Liamin O Raghallaigh) — Inghean Ui Ghearailt [song: music and words] — Buachail Ban, An [song: music and words] — Caol-Druimfhion Og, An [song: music and words] (air: An Buachailin Donn)

Amhran an Mhada Ruaidh [song: music and words] — Gamhan Geal Ban, An [song: music and words] — Raca Breagh Mo Chinn [song: music and words] — An Bheistin Liath [song: music and words] — Mathair Mo Cheile [song: music and words] — Curaichin cois na Brighde, An [song: music and words] (air: An Lon-Dubh) — La ‘le Padruig [song: music and words] — Fatha Bhreagh Aerach a’ Cheoil [song: music and words] — Eibhlin a Riuin [song: music and words] — Fiaguidhe an Cuil-Bhain [song: music and words] — Torramh an Bharaille [song: music and words] — Reidh Chnoc Mna Duibhe [song: music and words] — Tom Toozick, the Gintleman [song: music and words] — Brighde Bheag Chron [song: music and words] — Ceasnamh Eireann [song: music and words] (air: Ta Mo Ghradhsa ar an Abhainn) — Moirin Ni Chuileanain [song: music and words]

Araoir is mé go huaigneach [song: music and words] — Cailin deas ruadh [song: music and words] — Ar mo thracht dom o bheara [song: music and words] — Seo leo a thoil [song: music and words] — Gloir dho Dhia ‘s na hardaibh [song: music and words] — Ceo draoidheachta [song: music and words] — Squire Geal Freeman [song: music and words] (air: Follow me up to Carlow) — Cait Ní Dhuibhir [song: music and words] — Cois leasa ‘s mé go huaigneach [song: music and words] — An cnuicin fraoich [song: music and words] — Ban-chnuic Éireann oighe [song: music and words] — Cois na Siuire [song: music and words] (air: An clár bog deil) — Na bearta cruadha [song: music and words] — An coisre [song: music and words] — Leather away the wattle O! [song: music and words] — Bean dubh a’ ghleanna [song: music and words]

Currently viewing

Music of the Gael : the ideal song book for Irish children. Part 1 / by Rev. P. A. Walsh

Bereft [song: music and words] (air: Willy Reilly) — Irishmen of every creed [song: music and words] (air: The rakes of Mallow) — The little red fox [song: music and words] (air: An Maidrin Ruadh) — I love the hills of Ireland [song: music and words] — Erin asthore [song: music and words] (air: Top of Cork Road) — Let Erin remember [song: music and words] — The summer is coming [song: music and words] (air: Johnson’s morning brush) — The little house under the hill [song: words only] — I saw from the beach [song: music and words] — Erin aroon [song: music and words] (air: Eibhlin arun) — Dear land [song: music and words] (air: Kelly of Killann) — My land [song: music and words]

More in this collection

Music of the Gael : the ideal song book for Irish children. Part 1 / by Rev. P. A. Walsh

Bereft [song: music and words] (air: Willy Reilly) — Irishmen of every creed [song: music and words] (air: The rakes of Mallow) — The little red fox [song: music and words] (air: An Maidrin Ruadh) — I love the hills of Ireland [song: music and words] — Erin asthore [song: music and words] (air: Top of Cork Road) — Let Erin remember [song: music and words] — The summer is coming [song: music and words] (air: Johnson’s morning brush) — The little house under the hill [song: words only] — I saw from the beach [song: music and words] — Erin aroon [song: music and words] (air: Eibhlin arun) — Dear land [song: music and words] (air: Kelly of Killann) — My land [song: music and words]

Music of the Gael : the ideal song book for Irish children. Part 2 / by Rev. P. A. Walsh

Dear Land of the Shamrock [song: music and words] — Paustheen Fionn [song: music and words] (air: Cailin Og a Stor) — My Boat [song: music and words] (air: Taimse ar an mBaile Seo) — Heather Glen, The [song: music and words] (air: An Smachtin Cron) — Saint Stephen’s Night [song: music and words] (air: An Suiste Buidhe) — Meeting of the Waters, The [song: music and words] — Shamrock from the Irish Shore, A [song: music and words] — Spring has Come, Allanah, The [song: music and words] — Emigrant, The [song: music and words] (air: A Spailpin a Run) — Wicklow Vales, The [song: music and words] (air: Captain Thompson) — Galway Bay [song: music and words] (air: Irish Molly O) — Long Long Ago [song: music and words] (air: Kitty Magee)

Music of the Gael : the ideal song book for Irish children. Part 3 / by Rev. P. A. Walsh

Ireland’s Hearts and Hands [song: music and words] (air: Ye Natives of this Nation) — Cushla Machree [song: music and words] (air: An Cuimhin Leat an Oidhche Ud) — Inishowen [song: music and words] — Summer in Erin [song: music and words] — Twilight Music [song: music and words] — Songs of Our Land [song: music and words] (air: Cuisle Mo Chroidhe) — Fairy Haunts [song: music and words] (air: Haste to the Wedding) — Mountains High, The [song: music and words] (air: The Coolin) — Old Irish Song, An [song: music and words] (air: Eamonn a Chnuic) — Happy Christmas Days Long Ago, The [song: music and words] (air: Fatha Breagh Aerach an Cheoil) — Sweet Words Said to Me, The [song: music and words] — My Bonny Cuckoo [song: music and words]

Currently viewing

Raint amhrán. Cuid a haon / An tAthair Pádruig Breathnach do chruinnigh agus do chóirigh

Mo ghrádh-sa mo dhia [song: music and words] — Gile mo chroidhe [song: music and words] — Aréir a’s mé ag machtnamh [song: music and words] — An t-uabhar ar dTúis [song: music and words] — Mo shlánuightheoir [song: music and words] — Gabhaim molta Brighde [song: music and words] — Pósadh Naomhtha Cána [song: music and words] – A Íosa, a Mhic Mhuire [song: music and words] — Beannacht leat, a Mhuire [song: music and words] — Adeste fideles [song: music and words] — Is binn lem’ chuimhne [song: music and words] — Úrnaighthe na cualachta [song: music and words] – Na molta Diadha [song: music and words]

More in this collection

Raint amhrán. Cuid a haon / An tAthair Pádruig Breathnach do chruinnigh agus do chóirigh

Mo ghrádh-sa mo dhia [song: music and words] — Gile mo chroidhe [song: music and words] — Aréir a’s mé ag machtnamh [song: music and words] — An t-uabhar ar dTúis [song: music and words] — Mo shlánuightheoir [song: music and words] — Gabhaim molta Brighde [song: music and words] — Pósadh Naomhtha Cána [song: music and words] – A Íosa, a Mhic Mhuire [song: music and words] — Beannacht leat, a Mhuire [song: music and words] — Adeste fideles [song: music and words] — Is binn lem’ chuimhne [song: music and words] — Úrnaighthe na cualachta [song: music and words] – Na molta Diadha [song: music and words]

Raint amhrán. Cuid a dó / An tAthair Pádruig Breathnach do chruinnigh agus do chóirigh

Raint amhrán. Cuid a trí / An tAthair Pádruig Breathnach do chruinnigh agus do chóirigh

Raint amhrán. Cuid a ceathair / An tAthair Pádruig Breathnach do chruinnigh agus do chóirigh

Currently viewing

Sídh-cheól. Cuid a haon / An tAthair Pádruig Breathnach do bhailigh agus do chuir i n-eagar

An gleanntán araiglin aoibhinn [song: music and words] — Lorg na caorach [song: music and words] (air: Cnocáinín aerach Chill Mhuire) — Pé ‘nÉirinn í [song: music and words] (air: An cailín deas ruadh) — Lá gréine [song: music and words] (air: An gamhain geal bán) — Thuas ag leacain na gréine [song: music and words] (air: An gleanntán araglen aoibhinn) — Dic Mhuiris agus a pháirc [song: music and words] (air: An gleanntán araglen aoibhinn) — Beanacht ‘s buadh Dé [song: music and words] — Maidin aoibhinn tsamhraidh [song: music and words] — Tá ‘n-a lá [song: music and words] — Ceatí Ní hEaghra [song: music and words] (air: Slán beó) — Mná Mhín na Sróna [song: music and words] (air: A stóirín mo chroidhe) — Bean na gcearc [song: music and words] (air: An bóithrín buidhe) — Raghad-sa ar aonach [song: music and words] — Tar chun na nGaortha [song: music and words] — Cáit ó Gharán a Bhile [song: music and words] — Mannix, mo mhíle stór [song: music and words] (air: Jimmy, mo mhíle stór) — An madradh [song: music and words] (air: The maid of Garryowen, The Forde Collection) — Aisling Airt Mhic Chubhthaigh [song: music and words] (air: An cailín ruadh) — Bán Chnoic Éireann Ó [song: music and words] (air: Ulachán dubh Ó) — Mo ghrádhsa an déirc [song: music and words] (air: Tá ‘n-a la) — Cois tuinne [song: music and words] (air: Lovely Willy) — Mo ghrádhsa, mo Dhia [song: music and words] — Thugamar féin an Samhradh linn [song: music and words] (air: Samhradh) — Coíllte na gcnó [song: music and words] (air: The bonny cuckoo) — Ó Súilleabháin ag fágbháil na sléibhte, A.D. 1602 [song: music and words] — Úr-Chnoc Chéin Mhic Cáinte [song: music and words] — Caoine Chormaic Uí Rioghbhardáin d’á mhac [song: music and words] (air: Jimmy, mo mhíle stór) — Magaidh Láidir [song: music and words] (air: Father Frank of Gorey) — Nach fada an lá [song: music and words] (air: Slán le Baile Mhúine) — An chaora bheag dhíleas [song: music and words] (air: A stóirin mo chroidhe) — Seo hín seo [song: music and words] (air: Síghle Ní Ghadhra) — An sean-chapall bán [song: music and words] — An Cleireach, An [song: music and words] (air: Ide an Ghandail) — Sorcha Ní Bhréanainn [song: music and words] (air: Molly Bawn so fair) — Úir-Chill a’ Chreagáin [song: music and words] — Láirín Cheanfhionn an Phaoraigh [song: music and words] — An cnuicín fraoich [song: music and words] — Fonn Gráinne Mhaol [song: music and words] (air: Gráinne Mhaol) — Seán Gabha [song: music and words] — Cois Abha Mhuaire [song: music and words] (air: Thro’ the wildwoods alone) — A chúil áluinn deas [song: music and words] (air: Éamonn a’ Chnuic) — Éist, a bhean bhocht [song: music and words] — Ár dteanga dhuthchais [song: music and words] (air: Bean an Fhir Ruaidh) — An tsean bhean bhocht [song: music and words] — Cailín deas crúidhte na mbó [song: music and words] — An bogach [song: music and words] (air: Slán beo) — Amhrán na Ráinne [song: music and words] (air: Bruach na Carraige Báine) — Teanga na nGaedheal [song: music and words] (air: Ó bhean an tighe, cé’n ghruaim sin ort ?) — Brídín Ní Mháille [song: music and words] (air: My love has gone) — Réalt Eóluis na Fánaide [song: music and words] — An Gamhnaighthidhe [song: music and words] — La d’a Rabhas [song: music and words] (air: Sile Bheag Ni Chonnalain) — Ar Maidin [song: music and words] (air: O Bhean a’ Tighe, Ce’n Ghruaim Sin Ort ?) — An Deid-Dheas Cailin, An [song: music and words] (air: An Fuiseoigin Ruadh) — An Lair Dubh Nimhneach, An [song: music and words] — Donnchadh O Baoighill [song: music and words] — Amhran na Taidhbhse [song: music and words] (air: An Cailin Ruadh) — Bidigh Dheas Chiuin Nic Mhaghnuis [song: music and words] (air: A Bhride Bheag Chron) — Sile Ni Ghadhra [song: music and words] — Caiptin Seorsa O Maille [song: music and words] (air: An Cnuicin Fraoich) — An Still a Bhi ar Coigcrich, An [song: music and words] — Ce Fada Me Folamh [song: music and words] (air: Bean an Fhir Ruaidh) — Is Casmhar Dochrach [song: music and words] (air: Mo Chana Droighean Eille — Mo Dheachair, Mo Chas [song: music and words] (air: Mo Chana Dhroighean Eille) — Is Doilbh Liom Flatha [song: music and words] (air: An Cuimhin Leat an Oidhche Ud ?) — Mo Mhallacht go Dian [song: music and words] (air: Bean an Fhir Ruaidh) — M’Aindeis, Mo Dhochar [song: music and words] (air: Bean an Fhir Ruaidh) — Slainte an Uasail Fhoghanta (air: He’s a Jolly Good Fellow) — Fan ar an Bhaile ‘Mo Chomhair [song: music and words] — An Cailin Donn, An [song: music and words] (air: As I Walked Out One Morning) — Ar Magh Ghlas na nGeal mBanta [song: music and words] (air: An Cnuicin Fraoich) — A’s Oro Bog Liom E [song: music and words] (air: An Cailin Deas Donn) — Mo Lean le Luadh [song: music and words] (air: An Spealadoir) — Amhrain Dochais [song: music and words] (air: Mor Chluana) — An Rogaire Dubh, An [song: music and words] (air: An Rogaire Dubh)

More in this collection

Sídh-cheól. Cuid a haon / An tAthair Pádruig Breathnach do bhailigh agus do chuir i n-eagar

An gleanntán araiglin aoibhinn [song: music and words] — Lorg na caorach [song: music and words] (air: Cnocáinín aerach Chill Mhuire) — Pé ‘nÉirinn í [song: music and words] (air: An cailín deas ruadh) — Lá gréine [song: music and words] (air: An gamhain geal bán) — Thuas ag leacain na gréine [song: music and words] (air: An gleanntán araglen aoibhinn) — Dic Mhuiris agus a pháirc [song: music and words] (air: An gleanntán araglen aoibhinn) — Beanacht ‘s buadh Dé [song: music and words] — Maidin aoibhinn tsamhraidh [song: music and words] — Tá ‘n-a lá [song: music and words] — Ceatí Ní hEaghra [song: music and words] (air: Slán beó) — Mná Mhín na Sróna [song: music and words] (air: A stóirín mo chroidhe) — Bean na gcearc [song: music and words] (air: An bóithrín buidhe) — Raghad-sa ar aonach [song: music and words] — Tar chun na nGaortha [song: music and words] — Cáit ó Gharán a Bhile [song: music and words] — Mannix, mo mhíle stór [song: music and words] (air: Jimmy, mo mhíle stór) — An madradh [song: music and words] (air: The maid of Garryowen, The Forde Collection) — Aisling Airt Mhic Chubhthaigh [song: music and words] (air: An cailín ruadh) — Bán Chnoic Éireann Ó [song: music and words] (air: Ulachán dubh Ó) — Mo ghrádhsa an déirc [song: music and words] (air: Tá ‘n-a la) — Cois tuinne [song: music and words] (air: Lovely Willy) — Mo ghrádhsa, mo Dhia [song: music and words] — Thugamar féin an Samhradh linn [song: music and words] (air: Samhradh) — Coíllte na gcnó [song: music and words] (air: The bonny cuckoo) — Ó Súilleabháin ag fágbháil na sléibhte, A.D. 1602 [song: music and words] — Úr-Chnoc Chéin Mhic Cáinte [song: music and words] — Caoine Chormaic Uí Rioghbhardáin d’á mhac [song: music and words] (air: Jimmy, mo mhíle stór) — Magaidh Láidir [song: music and words] (air: Father Frank of Gorey) — Nach fada an lá [song: music and words] (air: Slán le Baile Mhúine) — An chaora bheag dhíleas [song: music and words] (air: A stóirin mo chroidhe) — Seo hín seo [song: music and words] (air: Síghle Ní Ghadhra) — An sean-chapall bán [song: music and words] — An Cleireach, An [song: music and words] (air: Ide an Ghandail) — Sorcha Ní Bhréanainn [song: music and words] (air: Molly Bawn so fair) — Úir-Chill a’ Chreagáin [song: music and words] — Láirín Cheanfhionn an Phaoraigh [song: music and words] — An cnuicín fraoich [song: music and words] — Fonn Gráinne Mhaol [song: music and words] (air: Gráinne Mhaol) — Seán Gabha [song: music and words] — Cois Abha Mhuaire [song: music and words] (air: Thro’ the wildwoods alone) — A chúil áluinn deas [song: music and words] (air: Éamonn a’ Chnuic) — Éist, a bhean bhocht [song: music and words] — Ár dteanga dhuthchais [song: music and words] (air: Bean an Fhir Ruaidh) — An tsean bhean bhocht [song: music and words] — Cailín deas crúidhte na mbó [song: music and words] — An bogach [song: music and words] (air: Slán beo) — Amhrán na Ráinne [song: music and words] (air: Bruach na Carraige Báine) — Teanga na nGaedheal [song: music and words] (air: Ó bhean an tighe, cé’n ghruaim sin ort ?) — Brídín Ní Mháille [song: music and words] (air: My love has gone) — Réalt Eóluis na Fánaide [song: music and words] — An Gamhnaighthidhe [song: music and words] — La d’a Rabhas [song: music and words] (air: Sile Bheag Ni Chonnalain) — Ar Maidin [song: music and words] (air: O Bhean a’ Tighe, Ce’n Ghruaim Sin Ort ?) — An Deid-Dheas Cailin, An [song: music and words] (air: An Fuiseoigin Ruadh) — An Lair Dubh Nimhneach, An [song: music and words] — Donnchadh O Baoighill [song: music and words] — Amhran na Taidhbhse [song: music and words] (air: An Cailin Ruadh) — Bidigh Dheas Chiuin Nic Mhaghnuis [song: music and words] (air: A Bhride Bheag Chron) — Sile Ni Ghadhra [song: music and words] — Caiptin Seorsa O Maille [song: music and words] (air: An Cnuicin Fraoich) — An Still a Bhi ar Coigcrich, An [song: music and words] — Ce Fada Me Folamh [song: music and words] (air: Bean an Fhir Ruaidh) — Is Casmhar Dochrach [song: music and words] (air: Mo Chana Droighean Eille — Mo Dheachair, Mo Chas [song: music and words] (air: Mo Chana Dhroighean Eille) — Is Doilbh Liom Flatha [song: music and words] (air: An Cuimhin Leat an Oidhche Ud ?) — Mo Mhallacht go Dian [song: music and words] (air: Bean an Fhir Ruaidh) — M’Aindeis, Mo Dhochar [song: music and words] (air: Bean an Fhir Ruaidh) — Slainte an Uasail Fhoghanta (air: He’s a Jolly Good Fellow) — Fan ar an Bhaile ‘Mo Chomhair [song: music and words] — An Cailin Donn, An [song: music and words] (air: As I Walked Out One Morning) — Ar Magh Ghlas na nGeal mBanta [song: music and words] (air: An Cnuicin Fraoich) — A’s Oro Bog Liom E [song: music and words] (air: An Cailin Deas Donn) — Mo Lean le Luadh [song: music and words] (air: An Spealadoir) — Amhrain Dochais [song: music and words] (air: Mor Chluana) — An Rogaire Dubh, An [song: music and words] (air: An Rogaire Dubh)

Sídh-cheól. Cuid a dó / An tAthair Pádruig Breathnach do bhailigh agus do chuir i n-eagar

Cumha Eogain Ruaidh [song: music and words] — Cumha Eogain Ruaidh [song: music and words] (air: Blind Mary) — Mo Shlansa Feasta [song: music and words] (air: An Ceo Druchta) — A Mhaire A Run [song: music and words] — Bacach na Leige [song: music and words] — Bacach Buidhe na Leige [song: music and words] — An Feirmeoir Gaedhlach [song: music and words] — Fiorchlu na nGaedheal [song: music and words] (air: O Domhnall Abu) — An Posaidh Glegeal [song: music and words] (air: Maire Ni Eidhin) — Seibeal Ni Bhriain [song: music and words] (air: Seibeal Ni Bhriain) — An Madra Ruadh [song: music and words] — An Chuilfhionn [song: music and words] (air: An Chuilfhionn) — Amhran Gradha [song: music and words] (air: Eochail) — A Oganaigh Oig [song: music and words] (air: A Oganaigh Oig) — Ta Oig-Bhean san Tir [song: music and words] (air: A Oganaigh Oig) — Rachadsa a’s Mo Chiti ag Bhalcaereacht [song: music and words] — Is Atuirseach Gear [song: music and words] (air: Pe i nEirinn I) — Seoda na hEireann [song: music and words] — Na Rasanna [song: music and words] (air: Cill Mhuire) — Bimse Buan ar Buairt Gach Lo [song: music and words] (air: An Cnota Ban) — A Riogan Uasal Shuairc [song: music and words] (air: An Cnota Ban) — An Ceardinel [song: music and words] (air: The Lame Yellow Beggar) — A Ghasra Bhreagh [song: music and words] (air: Vive La) — Babog na Bealtaine [song: music and words] (air: Samhradh) — Ceanadus a’ tSloigh [song: music and words] (air: Cailin na Gruaige Donne) — A Ghradh ‘gus A Run Dhil [song: music and words] (air: Cailin na Gruaige Donna) — Olamuid Slainte na nEan [song: music and words] (air: An Dreoilin) — Tomas Dall O Domhnall [song: music and words] (air: Pretty Peggy) — Misneach [song: music and words] (air: Follow Me Up to Carlow) — Seal Do Bhios [song: music and words] (air: Father Frank of Gorey) — An Buinnean Buidhe [song: music and words] — An Mhaighdean Cheannsa [song: music and words] (air: Caiseal Mumhan) — Ag Taisteal Dam tri na gCrioch [song: music and words] (air: The Princess Royal) — Brid Nic Ui Mhaille [song: music and words] (air: A Stoirin Mo Chroidhe) — Larry O Laoghaire [song: music and words] — Teachtaireacht na Spideoige [song: music and words] (air: Drops of Brandy) — Dubhairt Bean Liom [song: music and words] (air: Cad E Sin don Te Sin) — An Jug Muar a’s E Lan [song: music and words] — Osna ‘gus Eacht [song: music and words] — Ta Eigse do Shaothruigh an Ceol [song: music and words] (air: The Groves of Blarney) — Mora ar Maidin Duit [song: music and words] (air: Riseard O Broin) — Thios cois na Tragha [song: music and words] (air: The Kerryman’s Visit to Dublin) — Is Bron Linn na Seorthaidhe Seo [song: music and words] — Trath a’s Me cois Leasa [song: music and words] (air: Sean O Duibhir) — Mo Chas! Mo Chaoi! Mo Cheasna! [song: music and words] (air: Sean O Duibhir a’ Ghleanna) — Tuireadh Phadruig Ui Shiothchain [song: music and words] — Pe i nEirinn I [song: music and words] (air: An Cailin Deas Ruadh) — Ce Dealbh Dubhach Mo Sceimhchruth [song: music and words] — Dochas [song: music and words] (air: When the Praties Are Dug) — A Scoth na bhFear [song: music and words] (air: Slan le Baile Mhuine) — An Galar Buidhe [song: music and words] (air: An Gortin Ornan) — Aodh O Ceallaigh [song: music and words] — Bean na Cleithe Caoile [song: music and words] — A Gheanmhnaigh Oig [song: music and words] (air: An Suiste Buidhe) — Seachran Fhiachra Mhic Bradaigh [song: music and words] (air: Gleann Cam) — Da Raghainn go dti Cobach [song: music and words] — Oidhche Bhios am’ Luighe am’ Shuan [song: music and words] (air: Tuirne Mhaire) — An Chuachin Bhinn [song: music and words] (air: The Princess Royal) — A Shaoi Ghlain de’n Phriomh-Scoth [song: music and words] (air: Planxty Reynolds) — An Sean-Duine [song: music and words] (air: An Sean-Duine) — B’Fhearr Leigint Doibh [song: music and words] (air: B’Fhearr Leigint Doibh) — Moll Bhan Ni Chuilleanain [song: music and words] (air: Tarraing go Ciuin) — Seoirse Brabson [song: music and words] (air: Paidin O Rafartaigh) — Sile Bheag Ni Chonnollain [song: music and words] — Seamus Pluinceat [song: music and words] — Caol Each Ruadh [song: music and words] (air: Roisin Dubh) — Amhran na Leabhar [song: music and words] — Ar Maidin i nDe [song: music and words] (air: Ag TAisdeal na Slighe) — Ceo Draoidheachta [song: music and words] — Slainte Ri Philib [song: music and words] — An Fear Bronach d’eis A Phosta [song: music and words] (air: Casadh an tSugain) — Preab San Ol [song: music and words] — Donnchadh Ruadh i dTalamh-an-Eisc [song: music and words] (air: Kitty Magee) — Gearan Donnchaidh Ruaidh [song: music and words] — Duain na hAithrighe [song: music and words] (air: A Derry Air) — Is Mairg Ghuirt [song: music and words] — Nil Taitneamh sa Ghrein [song: music and words] (air: Traditional lamentation air) — Sraideana Naomhtha Ath-Cliath [song: music and words] (air: Ualachan Dubh O)

Currently viewing

Songs of the Gael: a collection of Anglo-Irish songs and ballads, wedded to old traditional Irish airs [Series 1] / by an t-Athair Pádruig Breathnach

Pretty Móirin O [song: music and words] (air: The Shanavist and Caravat) — My Máire Dubh a stór [song: music and words] (air: Cáit Ní Dhuibhir) — Peggy [song: music and words] (air: The little house under the hill) — Rody McCorley [song: music and words] – O, noble friend! O gallant friend [song: music and words] (air: Tis not your gold) — My Irish girl [song: music and words] (air: Róis Deal Dubh) — Pearse to Ireland [song: music and words] (air: She lived beside the Anner) — God bless our Irish girls [song: music and words] (air: The jolly ploughman) — Though lonely here by Avon’s tide [song: music and words] (air: Molly Bawn so fair) — On the deck of Patrick Lynch’s boat [song: music and words] (air: Red Regan and the nun) — Eileen’s lament [song: music and words] (air: Péarla an Chúil Chraobhaigh) — Gráinnu Mhaol [song: music and words] (air: Mo Theaglach) — Irishmen of every creed [song: music and words] (air: The rakes of Mallow) — Nell from Tipperary [song: music and words] — Mo buachail cael-dubh [song: music and words] (air: Máthair mo chéile) — She our mother! She who crushed us [song: music and words] (air: The return from Fingal) — Sláinthe na hÉireann [song: music and words] — Awake thee, my Bessy [song: music and words] (air: My love has gone) — Green were the fields [song: music and words] (air: Sa mhúirnín dílis) – The exile [song: music and words] (air: Sa mhúirnín dílis) — Pulse of my heart [song: music and words] – The emigrant [song: music and words] (air: A spailpín, a riúin — My Nelly [song: music and words] (air: Raca breágh mo chinn) – The heathery hill [song: music and words] — I love my love in the morning [song: music and words] (air: An fuiseóigín ruadh) — Remembered [song: music and words] (air: The mountains) — Ireland’s hearts and hands [song: music and words] (air: Ye natives of this nation) — Máire Bhán a stór [song: music and words] — Handsome Brian O’Gallagher [song: music and words] (air: Cáit Ní Dhuibhir) — Kate of Araglen [song: music and words] (air: Dobbyn’s flowery vale) — Hushaby-by-by, baby [song: music and words] (air: Sighle Ní Ghadhra) — Bereft [song: music and words] — Gráinne Wail [song: music and words] (air: Ní ólfaidh mé níos mó) — To Cork once I did go [song: music and words] — Slieve Gallon Brae [song: music and words] — Paustheen fionn, O [song: music and words] (air: Cailín óg a stór) — Mo bhuachailín bán [song: music and words] (air: Bumpers, Squire Jones) — O’Sullivan’s Retreat [song: music and words] (air: Ca rabhais, a chailín bhig) – O little head of curls [song: music and words] (air: The Macroom lasses) — Our fond ones far away [song: music and words] (air: An beinsín luachra) — Monabraher [song: music and words] (Kath of Garnaville) — Boochaleen na gruaga dhowna [song: music and words] (air: Dobbin’s flowery vale) – The wearing of the green [song: music and words] — Colleen dhu [song: music and words] — Old Donegal [song: music and words] – The Low-backed car [song: music and words] (air: The jolly ploughman) — Skibbereen [song: music and words] (air: Irish Molly o) — Sinn féin amháin [song: music and words] (air: O’Donnell aboo) — Song of the rapparee [song: music and words] (air: Tis not your gold would me entice) — Morgan O’Hare [song: music and words] — Love and nationality [song: music and words] (air: The green Bushes) — Amber-haired Nora [song: music and words] — Thinkin’ long [song: music and words] (Táim-se ar an mbaile seo) — My Connor is a fisherman [song: music and words] – A sunset song [song: music and words] (air: Ballyvaughan) — Where were you all day, my own bonnie boy? [song: music and words] (air: Cá rabhais ar feadh an lae uainn?) — Once I had a true love [song: music and words] (air: Fág an bealach) – A highway for freedom [song: music and words] (air: Port Gordon) — Moorloch Mary [song: music and words] (air: Luggalaw) – The happy Christmas days long ago [song: music and words] (air: Fatha bhreágh aerach an cheoil) — Little Noreen [song: music and words] (air: An páistín fionn) – The rose of sweet Tipperary [song: music and words] (air: Kate of Belashanna) — My yellow Yorlin [song: music and words] (air: The croppy boy) – The rising of the moon [song: music and words] — My love is on the river [song: music and words] (air: Ta mo Ghrádh so ar an abhainn) – A lament for Edward Duffy [song: music and words] (air: Raca breágh mo chinn) — Love and home and native land [song: music and words] (air: An súiste buidhe) — Felons of our land [song: music and words] (air: A chuman tar chéad) — Nelly, my love, and me [song: music and words] – Oh, sweet Adare [song: music and words] (air: Black-eyed Susan) – The Wicklow Vales [song: music and words] (air: My first love) — My love is at my side [song: music and words] (air: I once loved a boy) — The cold sleep of Bríghidín [song: music and words] — Kathleen O’More [song: music and words] – The shan van vocht [song: music and words] — Our land shall be free [song: music and words] (air: O’Donnell aboo) — As changeless as the mountain stream [song: music and words] (air: Kate of Belashanna) — Up for the green [song: music and words] — United [song: music and words] (air: The Boyne water) — Dear land [song: music and words] — Dear land [song: music and words] — Though dark and sad thy destiny [song: music and words] (air: The Banks of Claudy) – The flag is raised [song: music and words] (air: Mór Cluana) – O native music [song: music and words] — Donal na Gréine, song — Song of Irish emigrants [song: music and words] (air: The crúiscín Lán) — Fairy haunts [song: music and words] (air: Haste to the wedding) — Old Ireland’s hearts and hands [song: music and words] (air: Captain Thompson) – A rally for Ireland [song: music and words] (air: Leather away the wattle, o) — Our native land [song: music and words] (Youghal Harbour) – An old Irish Song [song: music and words] (air: Éamonn an Chnuic) — My beautiful Shannon [song: music and words] — Cushla Machree [song: music and words] (air: An cuimhin leat an oihche úd) — Éire a rún [song: music and words] — I once love a boy [song: music and words] – The Irish maiden to her lover [song: music and words] (air: The Shanavest and Caravat) — I’ll stay at home, dear land [song: music and words] (air: The Irish champion) — Ireland, boys, hurrah! [song: music and words] (air: The Irish champion) — Freedom’s dead [song: music and words] – The peasant’s bride [song: music and words] (air: The blooming meadows) – The maid of Slievenamon [song: music and words] — My heart of hearts [song: music and words] – The bells of Shandon [song: music and words] — Sunrise [song: music and words] — Farewell, and for ever [song: music and words] (air: Pretty Peggy) — Shaun O’Dwyer [song: music and words] — O’Neill’s war song [song: music and words] (air: O’Donnell abú) – The flowers are blooming [song: music and words] (air: The Gaddhe Grána) — I’ll not leave old Ireland [song: music and words] (air: Adieu, lovely Mary) — At the dawning of the day [song: music and words] (air: Fáinne geal an lae) — Ireland for ever [song: music and words] — Lessons of flowers [song: music and words] (air: The maid of Cooley shore) — Hunting the wran in Tipperary [song: music and words] (air: An bóthairín buidhe) — Oft in the stilly night [song: music and words] – A summer-love dream [song: music and words] — Where the lovely rivers flow [song: music and words] (air: Nelly, my love, and me) — Fare thee well, my native dell [song: music and words] (air: Farewell to Lough Rea) — From my mother in Ireland [song: music and words] — Frances [song: music and words] (air: Grádh geal mo chroidhe) — Face the storm [song: music and words] – The inside car [song: music and words] – The Reaper of Glanree [song: music and words] — Pater O’Flynn [song: words only] (air: Top of Cork Road) – An Chraoibhín Aoibhinn [song: music and words] — Lullaby [song: music and words] — Mackenna’s dream [song: music and words] (air: Captain Rock) – The vigil of the Shan Van Vocht [song: music and words]

More in this collection

Songs of the Gael: a collection of Anglo-Irish songs and ballads, wedded to old traditional Irish airs [Series 1] / by an t-Athair Pádruig Breathnach

Pretty Móirin O [song: music and words] (air: The Shanavist and Caravat) — My Máire Dubh a stór [song: music and words] (air: Cáit Ní Dhuibhir) — Peggy [song: music and words] (air: The little house under the hill) — Rody McCorley [song: music and words] – O, noble friend! O gallant friend [song: music and words] (air: Tis not your gold) — My Irish girl [song: music and words] (air: Róis Deal Dubh) — Pearse to Ireland [song: music and words] (air: She lived beside the Anner) — God bless our Irish girls [song: music and words] (air: The jolly ploughman) — Though lonely here by Avon’s tide [song: music and words] (air: Molly Bawn so fair) — On the deck of Patrick Lynch’s boat [song: music and words] (air: Red Regan and the nun) — Eileen’s lament [song: music and words] (air: Péarla an Chúil Chraobhaigh) — Gráinnu Mhaol [song: music and words] (air: Mo Theaglach) — Irishmen of every creed [song: music and words] (air: The rakes of Mallow) — Nell from Tipperary [song: music and words] — Mo buachail cael-dubh [song: music and words] (air: Máthair mo chéile) — She our mother! She who crushed us [song: music and words] (air: The return from Fingal) — Sláinthe na hÉireann [song: music and words] — Awake thee, my Bessy [song: music and words] (air: My love has gone) — Green were the fields [song: music and words] (air: Sa mhúirnín dílis) – The exile [song: music and words] (air: Sa mhúirnín dílis) — Pulse of my heart [song: music and words] – The emigrant [song: music and words] (air: A spailpín, a riúin — My Nelly [song: music and words] (air: Raca breágh mo chinn) – The heathery hill [song: music and words] — I love my love in the morning [song: music and words] (air: An fuiseóigín ruadh) — Remembered [song: music and words] (air: The mountains) — Ireland’s hearts and hands [song: music and words] (air: Ye natives of this nation) — Máire Bhán a stór [song: music and words] — Handsome Brian O’Gallagher [song: music and words] (air: Cáit Ní Dhuibhir) — Kate of Araglen [song: music and words] (air: Dobbyn’s flowery vale) — Hushaby-by-by, baby [song: music and words] (air: Sighle Ní Ghadhra) — Bereft [song: music and words] — Gráinne Wail [song: music and words] (air: Ní ólfaidh mé níos mó) — To Cork once I did go [song: music and words] — Slieve Gallon Brae [song: music and words] — Paustheen fionn, O [song: music and words] (air: Cailín óg a stór) — Mo bhuachailín bán [song: music and words] (air: Bumpers, Squire Jones) — O’Sullivan’s Retreat [song: music and words] (air: Ca rabhais, a chailín bhig) – O little head of curls [song: music and words] (air: The Macroom lasses) — Our fond ones far away [song: music and words] (air: An beinsín luachra) — Monabraher [song: music and words] (Kath of Garnaville) — Boochaleen na gruaga dhowna [song: music and words] (air: Dobbin’s flowery vale) – The wearing of the green [song: music and words] — Colleen dhu [song: music and words] — Old Donegal [song: music and words] – The Low-backed car [song: music and words] (air: The jolly ploughman) — Skibbereen [song: music and words] (air: Irish Molly o) — Sinn féin amháin [song: music and words] (air: O’Donnell aboo) — Song of the rapparee [song: music and words] (air: Tis not your gold would me entice) — Morgan O’Hare [song: music and words] — Love and nationality [song: music and words] (air: The green Bushes) — Amber-haired Nora [song: music and words] — Thinkin’ long [song: music and words] (Táim-se ar an mbaile seo) — My Connor is a fisherman [song: music and words] – A sunset song [song: music and words] (air: Ballyvaughan) — Where were you all day, my own bonnie boy? [song: music and words] (air: Cá rabhais ar feadh an lae uainn?) — Once I had a true love [song: music and words] (air: Fág an bealach) – A highway for freedom [song: music and words] (air: Port Gordon) — Moorloch Mary [song: music and words] (air: Luggalaw) – The happy Christmas days long ago [song: music and words] (air: Fatha bhreágh aerach an cheoil) — Little Noreen [song: music and words] (air: An páistín fionn) – The rose of sweet Tipperary [song: music and words] (air: Kate of Belashanna) — My yellow Yorlin [song: music and words] (air: The croppy boy) – The rising of the moon [song: music and words] — My love is on the river [song: music and words] (air: Ta mo Ghrádh so ar an abhainn) – A lament for Edward Duffy [song: music and words] (air: Raca breágh mo chinn) — Love and home and native land [song: music and words] (air: An súiste buidhe) — Felons of our land [song: music and words] (air: A chuman tar chéad) — Nelly, my love, and me [song: music and words] – Oh, sweet Adare [song: music and words] (air: Black-eyed Susan) – The Wicklow Vales [song: music and words] (air: My first love) — My love is at my side [song: music and words] (air: I once loved a boy) — The cold sleep of Bríghidín [song: music and words] — Kathleen O’More [song: music and words] – The shan van vocht [song: music and words] — Our land shall be free [song: music and words] (air: O’Donnell aboo) — As changeless as the mountain stream [song: music and words] (air: Kate of Belashanna) — Up for the green [song: music and words] — United [song: music and words] (air: The Boyne water) — Dear land [song: music and words] — Dear land [song: music and words] — Though dark and sad thy destiny [song: music and words] (air: The Banks of Claudy) – The flag is raised [song: music and words] (air: Mór Cluana) – O native music [song: music and words] — Donal na Gréine, song — Song of Irish emigrants [song: music and words] (air: The crúiscín Lán) — Fairy haunts [song: music and words] (air: Haste to the wedding) — Old Ireland’s hearts and hands [song: music and words] (air: Captain Thompson) – A rally for Ireland [song: music and words] (air: Leather away the wattle, o) — Our native land [song: music and words] (Youghal Harbour) – An old Irish Song [song: music and words] (air: Éamonn an Chnuic) — My beautiful Shannon [song: music and words] — Cushla Machree [song: music and words] (air: An cuimhin leat an oihche úd) — Éire a rún [song: music and words] — I once love a boy [song: music and words] – The Irish maiden to her lover [song: music and words] (air: The Shanavest and Caravat) — I’ll stay at home, dear land [song: music and words] (air: The Irish champion) — Ireland, boys, hurrah! [song: music and words] (air: The Irish champion) — Freedom’s dead [song: music and words] – The peasant’s bride [song: music and words] (air: The blooming meadows) – The maid of Slievenamon [song: music and words] — My heart of hearts [song: music and words] – The bells of Shandon [song: music and words] — Sunrise [song: music and words] — Farewell, and for ever [song: music and words] (air: Pretty Peggy) — Shaun O’Dwyer [song: music and words] — O’Neill’s war song [song: music and words] (air: O’Donnell abú) – The flowers are blooming [song: music and words] (air: The Gaddhe Grána) — I’ll not leave old Ireland [song: music and words] (air: Adieu, lovely Mary) — At the dawning of the day [song: music and words] (air: Fáinne geal an lae) — Ireland for ever [song: music and words] — Lessons of flowers [song: music and words] (air: The maid of Cooley shore) — Hunting the wran in Tipperary [song: music and words] (air: An bóthairín buidhe) — Oft in the stilly night [song: music and words] – A summer-love dream [song: music and words] — Where the lovely rivers flow [song: music and words] (air: Nelly, my love, and me) — Fare thee well, my native dell [song: music and words] (air: Farewell to Lough Rea) — From my mother in Ireland [song: music and words] — Frances [song: music and words] (air: Grádh geal mo chroidhe) — Face the storm [song: music and words] – The inside car [song: music and words] – The Reaper of Glanree [song: music and words] — Pater O’Flynn [song: words only] (air: Top of Cork Road) – An Chraoibhín Aoibhinn [song: music and words] — Lullaby [song: music and words] — Mackenna’s dream [song: music and words] (air: Captain Rock) – The vigil of the Shan Van Vocht [song: music and words]

Songs of the Gael: a collection of Anglo-Irish songs and ballads, wedded to old traditional Irish airs [Series 2] / by an t-Athair Pádruig Breathnach

Songs of the Gael: a collection of Anglo-Irish songs and ballads, wedded to old traditional Irish airs [Series 3] / by an t-Athair Pádruig Breathnach

Songs of the Gael: a collection of Anglo-Irish songs and ballads, wedded to old traditional Irish airs [Series 4] / by an t-Athair Pádruig Breathnach

Currently viewing

Traditional Irish airs. Series 1. Part 1 / as collected and edited by P.A. Walsh ; arranged by Annie W. Patterson

Abha na Laoi [song: music and words] (air: Ar Eirinn Ni ‘Neosfainn Ce hI) — Ailliliu na Gamhna [song: music and words] — An Buachaillin Ban [song: music and words] (air: The Dear Irish Boy) — An Capaillin Ban [song: music and words] (air: Bean an Fhir Ruaidh) — An Chraoibhin Aoibhinn Aluinn [song: music and words] — An Maidrin Ruadh [song: music and words] — An Paisdin Fionn [song: music and words] — An Raibh Tu ag an gCarraigh, An [song: music and words] — An Spailpin Fanach [song: music and words] — An t-Ubhal [song: music and words] — An Tuirne Lin [song: music and words] — Araoir is Me go hUaigneach [song: music and words]

More in this collection

Traditional Irish airs. Series 1. Part 1 / as collected and edited by P.A. Walsh ; arranged by Annie W. Patterson

Abha na Laoi [song: music and words] (air: Ar Eirinn Ni ‘Neosfainn Ce hI) — Ailliliu na Gamhna [song: music and words] — An Buachaillin Ban [song: music and words] (air: The Dear Irish Boy) — An Capaillin Ban [song: music and words] (air: Bean an Fhir Ruaidh) — An Chraoibhin Aoibhinn Aluinn [song: music and words] — An Maidrin Ruadh [song: music and words] — An Paisdin Fionn [song: music and words] — An Raibh Tu ag an gCarraigh, An [song: music and words] — An Spailpin Fanach [song: music and words] — An t-Ubhal [song: music and words] — An Tuirne Lin [song: music and words] — Araoir is Me go hUaigneach [song: music and words]

Traditional Irish airs. Series 1. Part 2 / as collected and edited by P.A. Walsh ; arranged by Annie W. Patterson

A Spailpin a Riuin [song: music and words] — Baboro [song: music and words] — Bi Meadhrach a Bhanba [song: music and words] — Bo na Leath Adhairce [song: music and words] — Bruach na Carraige Baine [song: music and words] — Cailin na Gruaige Donne [song: music and words] — Cait Ni Dhuibhir [song: music and words] — Cill Chais [song: music and words] — Cois Laoi na Sreabh [song: music and words] — Druimfhionn Donn Dilis [song: music and words] — Cnocainin Aerach Chill-Mhuire [song: music and words] — Eamonn an Chnuic [song: music and words]

Traditional Irish airs. Series 1. Part 3 / as collected and edited by P.A. Walsh ; arranged by Annie W. Patterson

Eibhlin a Riuin [song: music and words] — Fainne Geal an Lae [song: music and words] — Is Truagh gan Peata ‘n Mhaoir Agam [song: music and words] — Jimmy Mo Mhile Stor [song: music and words] — Moirin Ni Chuilleanain [song: music and words] — Pearla an Bhrollaigh Bhain [song: music and words] — Roisin Dubh [song: music and words] — Sean Buidhe [song: music and words] — Sile Ni Ghadhra [song: music and words] — Taim-se im Chodladh [song: music and words] — Teanga na nGaedheal [song: music and words] — A Chuisle mo Chroidhe [song: music and words]

Traditional Irish airs. Series 1. Part 4 / as collected and edited by P.A. Walsh ; arranged by Annie W. Patterson

An Banbh [song: music and words] — An Cruiscin Lan [song: music and words] — Cailin Deas Cruidhte na mBo [song: music and words] — Bliadhan ‘sa Taca so Phos Me [song: music and words] — Cearc agus Coileach [song: music and words] — Dan-mholadh na Gaedhilge [song: music and words] (air: The Princess Royal) — I Mothar Cluthair Cumhrtha [song: music and words] (air: An Staicin Ornan) — Mo Theaghlach [song: music and words] — Samhradh [song: music and words] — Seo Hu Leo [song: music and words] — Slan le Maigh [song: music and words] — Sin Choidhche Clar Luirc [song: music and words] (air: An Ceo Druchta) — Ar an dTaobh Thall de’n Ghoilin [song: music and words] — Tuirne Mhaire [song: music and words]

Traditional Irish airs. Series 2. Part 1 / as collected and edited by P.A. Walsh ; arranged by Annie W. Patterson

Gleanntan Araiglin Aoibhinn, An [song: music and words] — Pe ‘n Eirinn I [song: music and words] (air: An Cailin Deas Ruadh) — La Greine [song: music and words] (air: An Gamhain Geal Ban) — Beannacht ‘s Buadh De [song: music and words] — Maidin aoibhinn tsamhraidh [song: music and words] — Ceati Ni nEagra [song: music and words] (air: Slan Beo) — Mna Mhin na Srona [song: music and words] (air: A Stoirin Mo Chroidhe) — Bean na gCearc [song: music and words] (air: An Boithrin Buidhe) — Madradh, An [song: music and words] (air: The Maid of Garryowen) — Aisling Airt Mhic Chubhtaigh [song: music and words] (air: An Cailin Ruadh) — Ban Chnoic Eireann O [song: music and words] (air: Uluchan Dubh O) — Cois Tuinne [song: music and words] (air: Lovely Willy)

Traditional Irish airs. Series 2. Part 2 / as collected and edited by P.A. Walsh ; arranged by Annie W. Patterson

Coillte na gCno [song: music and words] (air: The Bonny Cuckoo) — O Suilleabhain ag Fagbhail na Sleibhte [song: music and words] — Nach Fada an La [song: music and words] (air: Slan le Baile Muine) — Sorcha Ni Bhreanainn [song: music and words] (air: Molly Bawn so Fair) — Bean Dubh A’ Ghleanna [song: music and words] — Cnuicin Fraoich, An [song: music and words] — Fonn Grainne Mhaol [song: music and words] — Cois Abha Mhuaire [song: music and words] (air: Thro’ the Woodlands Alone) — Eist a Bhean Bhocht [song: music and words] — Sean Bhean Bhocht, An tS- [song: music and words] — Bridin Ni Mhaille [song: music and words] (air: My Love Has Gone) — Realt Eoluis na Fanaide [song: music and words]

Traditional Irish airs. Series 2. Part 3 / as collected and edited by P.A. Walsh ; arranged by Annie W. Patterson

La d’a Rabhas [song: music and words] (air: Sile Bheag Ni Chonnalain) — Deid-Dheas Cailin, An (air: An Fuiseoigin Ruadh) — Donnchadh O Baoighill [song: music and words] (air: Dobbin’s Flowry Vale) — Is Casmhar Docrach [song: music and words] (air: Mo Chana Droighean Eille) — Is Doilbh Liom Flatha [song: music and words] (air: An Cuimin Leat an Oidhche Ud?) — Raghad-sa ar aonach [song: music and words] — A’s Oro Bog Liom E [song: music and words] (air: An Cailin Deas Donn) — Mo Lean le Luadh [song: music and words] (air: An Spealadoir) — Cad E Sin don Meid Sin? [song: music and words] — Rogaire Dubh, An [song: music and words] — Smachtin Cron, An [song: music and words] (The Heather Glen) — Cogar Mogar [song: music and words] — Oro, Se Do Bheatha ‘Bhaile [song: music and words] — Taim-se ar an mBaile Seo [song: music and words]

Traditional Irish airs. Series 2. Part 4 / as collected and edited by P.A. Walsh ; arranged by Annie W. Patterson

Geobham Airis an Cruiscin [song: music and words] — Mo Shlan le Duthracht d’Eirinn [song: music and words] (air: O Come With Me My Irish Girl) — Radhadlam Raindi [song: music and words] — Is Coir Sud Cuimhneamh [song: music and words] (air: The Boys of Wexford) — A Mhaire, a Ghradh [song: music and words] (air: Port Gordon) — Bhinn Lisin Aerach an Bhrogha [song: music and words] (air: Ar Eirinn Ni nEosfainn Ce hI) — Eoghan Coir [song: music and words] — Mhuirnin Ban, A [song: music and words] — Ar an gCoill Mhoir [song: music and words] — Mairtin Seoighe [song: music and words] (air: Da dTeidhinn go Cobhach) — Ag an mBoithrin Buidhe [song: music and words] — Cois na Brighde [song: music and words] (air: An Clar Bog Deil) — Mo Mhile Truagh [song: music and words] (air: Siubail a run) — Mo Slan le Duthracht d’Eirinn [song: music and words]

Currently viewing

“The exile of Erin” : who wrote it? Irishman or Scotsman? / by the Rev. P. A. Walsh

More in this collection

“The exile of Erin” : who wrote it? Irishman or Scotsman? / by the Rev. P. A. Walsh

An chéirseach : dornán ceóil le haghaidh páistí scoile / An tAthair Pádruig Breathnach do chuir in n-eagar

An smólach : dornán ceóil le haghaidh páistí scoile / An tAthair Pádruig Breathnach do chuir in n-eagar

Ár gceól féinig / An tAthair Pádruig Breathnach do chruinnigh

Ceól ár sínsear / An tAthair Pádraig Breathnach do chruinnigh

Mo cheólaidhe / An tAthair Pádruig Breathnach do chuir le chéile

Currently viewing

Amhráin agus ceól ár dtíre féin. Cuid a haon / An tAthair Pádruig Breathnach do chruinnigh

More in this collection

Amhráin agus ceól ár dtíre féin. Cuid a haon / An tAthair Pádruig Breathnach do chruinnigh

Amhráin agus ceól ár dtíre féin. Cuid a dó / An tAthair Pádruig Breathnach do chruinnigh